top of page

El punto de partida para el trabajo en conjunto fue la investigación del vínculo humano-máquina. A partir de las reflexiones que compartimos sobre nuestra praxis artística y las herramientas de trabajo que utilizamos, surgió el planteo de elaborar un discurso audiovisual a partir de la materialidad de los soportes. Un primer propósito de la obra fue generar una larga transición entre un momento de subordinación del humano frente al sistema tecnológico utilizado, hacia un segundo momento de hackeo de la lógica de utilización de la herramienta.

 

ESTRUCTURA FORMAL

 

El planteo formal funcionó como un organizador para la composición. La propuesta implicaba la elaboración de dos partes bien definidas, vinculadas por una transición.

 

Parte A: la máquina sobre el humano (0´0´´ - 6´50´´)
 

Se identifica por el “buen uso” de la tecnología, o el respeto por los rasgos idiomáticos de los instrumentos utilizados. La idea de esta sección es generar una sensación de orden mediante la repetición continuamente variada de los materiales. Paulatinamente esas variaciones devienen en un cambio considerable, dando lugar a nuevos comportamientos. 

El disparador conceptual de esta primera parte es el ruido entendido como un desfasaje entre la operatividad humana y el funcionamiento pre-establecido de las máquinas a las que esa operatividad está subyugada. Este concepto se traduce en recursos férreos, de impronta monolítica, impulsiva, dura, con cierta idea de repetición, orden, e isocronía que paulatinamente se complejiza, se descompone y se fragmenta.

 

Intermedio (6´50´´ - 9´30´´)
 

Está pensado como un momento de metamorfosis, un cambio de estado. Sonoramente, surgen las primeras apariciones de los materiales que construirán la parte B, renovando la atención. La imagen dialoga con el proceso desarmando la firmeza previa, para entrar en un estado difuso.

 

Parte B: el humano sobre la máquina (9´30´´ - final) 

 

Planteada como la antítesis de A, en relación al abordaje de las herramientas utilizadas. La propuesta fue que todos los procesos y procedimientos fueran contra-intuitivos en relación a la arquitectura de las herramientas; de esta manera tensionar algunos cánones de producción. La referencia que utilizamos para esta sección fue el concepto de DIY y el hacking: dominar la máquina para lograr resultados por fuera de las funciones para las que fue diseñada.

El ruido es entendido de manera inversa a la inicial: la operatividad humana actuando sobre la máquina, apoderándose de ella y torciendo su funcionamiento de acuerdo a su voluntad. Ese concepto se traduce en recursos destructivos, que distorsionan y corrompen las señales. 

 

TRADUCCIONES

 

Luego de las primeras pruebas con los materiales elegidos por cada uno, percibimos vinculaciones entre procesos del video y del audio. La metodología para generar estas relaciones fue heterodoxa. Si bien principalmente fue por identificación perceptiva, algunas relaciones se basan en operatorias particulares de los procesos, o el tipo de codificación que utiliza. Consideramos que podíamos ordenar estas traducciones en tres grupos: relaciones operacionales, asociaciones sensibles y naturaleza de la codificación.

placa traducciones.png

LIVE SET

 

La comunicación de los artistas entre sí y de su conjunto con la obra, producida en la situación performática, potencia elementos de la producción que pueden permanecer ocultos hasta el momento del vivo. Cada uno elaboró las posibilidades del vivo de manera diferente. En el caso del video, el desarrollo de la obra está completamente vinculado a la performance del operador en tiempo real.

esquema set2.jpg

Los equipos involucrados en el set de video a operar en vivo fueron:

1) PC portátil con controlador MIDI y placa conversora analógico-digital, operando todas las señales desde el software Resolume Arena 6.

2) VCR o Videograbadora de formato VHS, reproduciendo tapes pre-armados con material digital bajado a VHS, operada en vivo mediante rebobinados de la cinta. El paso de la señal por un transcoder PAL-N / PAL-B (2.a) permite corregir el desfasaje de normas de video entre la VCR y el Mixer de video utilizado, para evitar la pérdida de color. 

3) Mixer de video procesando todas las señales analógicas, y generando dos canales de feedback electrónico (producidos al conectar una salida del aparato a su propia entrada). Trabaja en conjunto con un Selector de video compuesto (3.a) que permite ampliar la cantidad de entradas a disparar, y dos dispositivos analógicos DIY: el procesador/distorsionador Vidiffektor (3.b) y el mixer casero Dirty mixer (3.c). La inclusión de un segundo transcoder (3.d) es en este caso para producir deliberadamente la pérdida de color en uno de los canales de feedback, con el objetivo de mezclar entre sí uno a color con otro en blanco y negro. 

4) y 5) Cámaras con salida de video compuesto, una blanco y negro y otra color, ambas direccionadas al monitor final para generar feedback electrónico.

6) Monitor conectado a la PC por HDMI, emitiendo el output del Resolume Arena 6.

En cuanto a la composición musical el grado de indeterminación es menor, ya que el planteo de la organización de los sonidos se da a priori. Sin embargo, la ejecución en vivo consta de operar cuatro efectos de procesamiento en tiempo real: distorsión analógica (fuzz), delay analógico, compresor analógico conectado a un modulador de espectro (wah-wah) y delay digital.

esquema set GUIDO.jpg

Creemos que el formato Live Set nos permite ser mucho más versátiles en cuanto a lo que deseamos hacer con los materiales, operándolos en cada ejecución en particular. Por lo tanto es una obra que no puede ser considerada un objeto terminado, sino una práctica que se transforma en cada presentación.

MATERIALES UTILIZADOS

bottom of page